18 Juni 2009

Eternal Prayer



Hope is not dying
Still am I here
Waiting for Thee
Knowing that Thou keepst me
Eternally in Thine heart


Words and photography © Juni 2009 by me


Die Worte waren einfach da - ich habe (noch) keine Ahnung wieso.

8 Kommentare:

Kessi hat gesagt…

Interessantes Foto!! Mit meinem Englisch hapert es... :o(

Elisa hat gesagt…

Das hört sich toll an!

Kessi, in dem Gedicht geht es darum, dass die Hoffnung nicht stirbt und jemand immer noch da ist, wartend auf sie und wissend, dass er für immer in ihrem(?) Herzen ist. Ich hoffe, dass das so einigermaßen richtig übersetzt ist.

Hexe hat gesagt…

Ich finde es immer so toll, das du englisch dichten kanst.

Rowan hat gesagt…

Dankeschön, Ihr Lieben!

Hmpf...die Übersetzung ist sicherlich nicht sehr klingend...

Die Hoffnung stirbt nicht
Immer noch bin ich hier
Wartend auf Dich
Wissend, dass Du mich ewiglich
In Deinem Herzen trägst

Elisa hat gesagt…

Deine Übersetzung klingt aber um Klassen besser als meine (ich muss noch sehr viel üben, wie ich gestern schon festgestellt habe...) und in Deutsch finde ich das genauso schön.

Rowan hat gesagt…

Dankeschön! :))))

RUDHI Rüscher hat gesagt…

Kompliment von einem Glastonbury-Fan;-)

Rowan hat gesagt…

Glastonbury?
Da würde ich so geeeeerne mal hin.
So magisch. :-)