Kessi, in dem Gedicht geht es darum, dass die Hoffnung nicht stirbt und jemand immer noch da ist, wartend auf sie und wissend, dass er für immer in ihrem(?) Herzen ist. Ich hoffe, dass das so einigermaßen richtig übersetzt ist.
Deine Übersetzung klingt aber um Klassen besser als meine (ich muss noch sehr viel üben, wie ich gestern schon festgestellt habe...) und in Deutsch finde ich das genauso schön.
8 Kommentare:
Interessantes Foto!! Mit meinem Englisch hapert es... :o(
Das hört sich toll an!
Kessi, in dem Gedicht geht es darum, dass die Hoffnung nicht stirbt und jemand immer noch da ist, wartend auf sie und wissend, dass er für immer in ihrem(?) Herzen ist. Ich hoffe, dass das so einigermaßen richtig übersetzt ist.
Ich finde es immer so toll, das du englisch dichten kanst.
Dankeschön, Ihr Lieben!
Hmpf...die Übersetzung ist sicherlich nicht sehr klingend...
Die Hoffnung stirbt nicht
Immer noch bin ich hier
Wartend auf Dich
Wissend, dass Du mich ewiglich
In Deinem Herzen trägst
Deine Übersetzung klingt aber um Klassen besser als meine (ich muss noch sehr viel üben, wie ich gestern schon festgestellt habe...) und in Deutsch finde ich das genauso schön.
Dankeschön! :))))
Kompliment von einem Glastonbury-Fan;-)
Glastonbury?
Da würde ich so geeeeerne mal hin.
So magisch. :-)
Kommentar veröffentlichen